"an" significa en español: "en", "al lado de" (LOCAL) o no tiene traducción (TEMPORAL).
Como preposición Local significa "al lado de"
Se usa en los contextos como:
Ich bin an der Wand
yo estoy en la pared [al lado]
Ich bin am Meer
yo estoy en el mar [al lado]
Ich bin an der Grenze
yo estoy en la frontera [al lado]
Ich bin am Fluss
yo estoy en el río [al lado]
"an" forma parte del grupo de Wechselpräpositionen, esto significa que la preposición rige acusativo o dativo dependiendo de la oración.
Con algunas instituciones como son: die Schule (el colegio) o die Universität (la Universidad) se utiliza la preposición "an" cuando nos referimos a la institución y la preposición "in" cuando nos referimos al edificio.
Sie arbeiten an der Schule
Ellos trabajan en la escuela
Gramática:
"An" rige dativo si en el complemento preposicional de lugar no hay movimiento (localización):
Ich bleibe noch am Bahnhof
Todavía estoy en la estación
"An" rige acusativo si el complemento preposicional de lugar implica movimiento (dirección)
Ich gehe mit dir ans Ende der Welt
Yo voy contigo hasta el final del mundo
En el contexto de preposiciones locales ambas se traducen como "al lado de", pero "an" es más específico y se utiliza en alemán para referirse a delante de una "línea". Esa "línea" pueden ser muchas cosas: como un río, un mar, una frontera, una ventana, una pared.
Esperamos que el concepto haya quedado claro, porque en español no hay nada parecido.
como preposición temporal "an" no tiene traducción directa en español, se usa para indicar un día o un momento del tiempo concreto. Daros cuenta que como preposición temporal "an" rige dativo:
Am Donnerstag habe ich eine Besprechung
el jueves tengo una reunión
Am Abend habe ich Schach gespielt
Por la tarde jugué al ajedrez
Am ersten Mai ist Feiertag
El 1 de mayo es fiesta
Ich habe am 2. Juni Geburtstag
Mi cumpleaños es el 2 de junio
Am letzten Tag meiner Reise habe ich das Meer gesehen
el último día de mi viaje vi el mar
Con "Nacht" se no usa la preposición "an" sino la preposición "in"
In der Nacht bin ich ein paar Mal aufgewacht
Por la noche me desperté un par de veces
"an" es invariante, como el resto de las preposiciones.
"am" es la contracción de ("an" + "dem").
"ans" es la contracción de ("an" + "das").
Siguientes Lecciones:
home > : Pronombres | Preposiciones | Sustantivos | Plurales | Diminutivos | Conjunciones | Artículos | Adverbios | Konjunktionaladverbien | Adjetivos | Comparativo y Superlativo
Consejos para aprender | La dificultad de aprender alemán | Saludo y presentación